".. E o pensamento la em você, eu sem você não vivo. Um dia triste toda fragilidade incide e o pensamento la em você, e tudo me divide! "

Outro dia parei pra refletir sobre essa frase, para falar a verdade algumas coisas me fizeram tentar entende-la. Acabei percebendo, que tirar conclusões de coisas que grandes autores dizem , não é uma tarefa muito fácil! Grandes autores escrevem com a alma, e para decifrar almas precisa se sentir o mesmo sentimento, ou algo parecido. Cheguei a essa conclusão, quando um amigo me disse o que ele achava da frase. Para mim não fazia muito sentido o que ele disse, mas para ele talvez seria a melhor das traduções; E a melhor tradução, esta naquilo que você sente! Se você está apaixonado vai ver de uma forma, se você está desacreditado, vai ver de outra. Como diria um amigo meu: tudo depende do ponto de vista.
ah, e aproveitando o espaço, vou dizer o que eu acho da frase:
' Para mim, seria como se descobrir algo que a deixe triste, e mesmo pensando na pessoa amada, não saber o que fazer, pois o que se descobriu tem ligação direta com essa pessoa.'
Talvez pra você isso não faça sentido, mas pra o que estou sentindo, isso é a melhor das traduções!

"O sentimento do amor não correspondido é diferente, íntimo, impiedoso. É como jogar uma bola para o céu e ela , desafiando a gravidade desaparecer. E é impossível não ficar ali esperando ela voltar. "
autor desconhecido.

2 comentários

  1. irisgarcia on 1 de dezembro de 2008 05:57

    Carinee..q lindo!!!
    Adorei o seu jeito de ver as coisas e eu REALMENTE concordo com vc em tudo...
    Eu só acho q "mais gente" deveria concordar..não é!?

    Mas enfim...esse foi um dos melhores posts...talvez o melhor.

    Amei!!!
    ;**

     
  2. Marianne on 1 de janeiro de 2009 08:41

    Cah..

    Amei o post e concordo com a Iris foi um dos melhores ou até mesmo o melhor.

    E vc ta certissima em td que flou.
    Pois o que é o amor, principalmente o n correspondido, só entende quem sente.


    ABALOUU !!!

    ;*